Примеры употребления "проходят" в русском с переводом "відбувалися"

<>
Большинство спектаклей проходят при аншлагах. Більшість спектаклів відбувалися з аншлагом.
Состязания проходят в российском Ханты-Мансийске. Змагання відбувалися у російському Ханти-Мансійську.
Чемпионат проходил в венгерском Будапеште. Змагання відбувалися в угорському Будапешті.
Здесь проходили парады, коммунистические демонстрации. Тут відбувалися паради, комуністичні демонстрації.
Похожие события проходили в Венгрии. Подібні процеси відбувалися в Угорщині.
Гуляния проходили в квартире именинника. Гуляння відбувалися у квартирі іменинника.
Упомянутые состязания проходили в Бресте. Самі змагання відбувалися у Бресті.
В Катеринополе периодически проходили ярмарки. У Катеринополі періодично відбувалися ярмарки.
Занятия проходили в обычной избе. Заняття відбувалися в звичайній хаті.
Лыжные гонки проходили в тяжелейших условиях. Лижні гонки відбувалися у найтяжких умовах.
Напомним, под Ямполем проходили ожесточенные бои. Нагадаємо, під Ямполем відбувалися запеклі бої.
Оно проходило в виде научных чтений. Відбувалися вони у формі наукових читань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!