Примеры употребления "проходом" в русском

<>
Два мира, разделенные узким проходом ". Два світи, розділені вузьким проходом ".
Севернее прохода протекает река Кабул. Північніше проходу протікає річка Кабул.
Второй проход записываются логические нули. Другий прохід записуються логічні нулі.
Окно в северном проходе заложено. Вікно у північному проході закладене.
Лимит на количество проходов превышено; Ліміт на кількість проходів перевищено;
Проходы из брусчатки и клинкера Проходи з брущатки та клінкеру
Обсудите диагональные проходы на прямые пробежки. Обговоримо діагональні пропуски на прямі пробіжки.
"Проход уязвим из-за географии. "Коридор вразливий через географію.
Места прохода кабелей через перегородки герметизировались. Місця проходження кабелів через перегородки герметизувалися.
2 заправочные горловины на боковых проходах 2 заправні горловини на бічних проходах
Ду - диаметр условного прохода, мм; Ду - діаметр умовного проходу, мм;
Условный проход бокового патрубка, мм Умовний прохід бічного патрубка, мм
Взятие на проходе не запрещено. Взяття на проході не заборонене.
10 последовательных проходов = 1 цели. 10 послідовних проходів = 1 мети.
Над платформой балконы и проходы. Над платформою балкони і проходи.
Обсудите прямые проходы по диагонали через пробежки. Обговоріть прямі пропуски на діагоналі через пробіжки.
тканое полотенце для торжественного прохода; тканий рушник для урочистого проходу;
Горнолыжная трасса за один проход Гірськолижна траса за один прохід
Пробка - завал в проходе пещеры. Пробка - завал в проході печери.
Развитие способности предотвращать проникающие проходы.... Розвивається здатність запобігати проникненню проходів....
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!