Примеры употребления "прохід" в украинском

<>
Гірськолижна траса за один прохід Горнолыжная трасса за один проход
Натомість Росія заблокувала їм прохід до Керченської протоки. Сначала Россия пыталась заблокировать проход через Керченский пролив.
C1 вичерпаються, щоб задовольнити прохід. C1 иссякнут, чтобы удовлетворить проход.
Умовний прохід бічного патрубка, мм Условный проход бокового патрубка, мм
Прохід по мосту був платним. Проход по мосту был платным.
Зворотній прохід, звільнення у півзахисника. Обратный проход, увольнение до полузащитника.
Другий прохід записуються логічні нулі. Второй проход записываются логические нули.
У кратері вони знаходять підземний прохід. В кратере они находят подземный проход.
Умовний прохід гумовотканинного рукава в мм..... Условный проход резино-тканевого рукава в мм......
Прохід на територію - через турнікети готелю Проход на территорию - через турникеты отеля
отоскопія (барабанна перетинка, зовнішній слуховий прохід). отоскопия (барабанная перепонка, наружный слуховой проход).
Прохід "канарок" оцінюється коефіцієнтом 1.95. Проход "канареек" оценивается коэффициентом 1.95.
Міст консольний - безпечний прохід над провалом Мост консольный - безопасный проход над провалом
Видобування TGZ / TBZ-архівів за один прохід Извлечение TGZ / TBZ-архивов за один проход
Прохід до ВР заблокували кілька кордонів силовиків. Проход в Раду заблокировали несколько рядов силовиков.
Повз пасаж прохід у невеликий сад францисканців. Через пассаж проход в небольшой сад францисканцев.
Прохід до 2-ї кімнату - через лоджію. Проход во 2-ю комнату - через лоджию.
А потім безперешкодний прохід до Санкт-Петербурга. А затем беспрепятственный проход в Санкт-Петербург.
на південний східній - прохід, що веде до Ярилгацької лагуни. на юго-восточной - проход, ведущий к группе лагун Карлавские Сивашники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!