Примеры употребления "протяжении веков" в русском

<>
На протяжении веков эта питательная электростанция... Протягом століть ця поживна електростанція п...
На протяжении веков Исландия использовала несколько гербов. Упродовж своєї історії Ісландія використовувала декілька гербів.
Зародилась топология на рубеже XIX-XX веков. Зародилася топологія на рубежі XIX-XX століть.
На протяжении января-февраля 2011г. Упродовж січня-червня 2011 р.
Киликийской Армении XII - XIV веков; Кілікійської Вірменії XII - XIV століть;
На протяжении ВОВ, Назаровой весьма повезло. Під час ВВВ, Назарової дуже пощастило.
Это прекрасный памятник украинского зодчества XI-XVIII веков. краси ансамбль пам'яток українського зодчества XI-XVIII століть.
На всем протяжении ее заасфальтировали, озеленили. На всьому протязі її заасфальтували, озеленили.
Боржавский замок XI - XIV веков. Боржавський замок XI - XIV століття.
На значительном протяжении река канализирована. На значному протязі річка каналізована.
История Черноморского казачества XVIII-ХХ веков ". Історія Чорноморського козацтва XVIII-ХХ століть ".
На протяжении маршрута есть 4 разворотных кольца. На протязі маршруту є 4 розворотних кільця.
Особо тщательно исследовал проблематику ХVІ-ХVІІІ веков. Особливо ретельно досліджував проблематику ХVІ-ХVІІІ століть.
ЦРУ вело трансляцию на протяжении 8 часов. ЦРУ вело трансляцію на протязі 8 годин.
Предварительно меч датируют периодом 15 - 16 веков. Попередньо меч датують періодом 15 - 16 століть.
Экватор пересекает стрaну на протяжении 1300 км. Екватор перетинає країну протягом 1300 км.
Как она менялась с течением веков? Як вона змінювалась на протязі століття?
палеотипы, инкунабулы, рукописные книги 11 -18 веков; палеотипи, інкунабули, рукописні книги 11 -18 століть;
Куценко Л. Из глубины веков / / Укр. Куценко Л. З глибини віків / / Укр.
архитектуру Киева рубежа ХIХ-ХХ веков, архітектуру Києва межі ХIХ-ХХ віків,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!