Примеры употребления "протестировали" в русском

<>
Полученное соединение протестировали на свиньях. Отримане з'єднання протестували на свинях.
Специалисты протестировали новый ИИ-продукт. Фахівці протестували новий АІ-продукт.
Грузовые составы уже протестировали новый путь. Вантажні потяги вже протестували новий шлях.
Ребята также протестировали разработку в Калифорнии. Спеціалісти також протестували розробку в Каліфорнії.
Мы протестировали некоторые рули для вас. Ми протестували деякі керма для вас.
Мы протестировали провайдера Hashflare для вас. Ми протестували постачальник Hashflare для вас.
Raccoon.Club 1.0: новую клипсу протестировали десятки геймеров! Raccoon.Club 1.0: нову кліпсу протестували десятки геймерів!
9 Как протестировать новые духи 9 Як протестувати нові парфуми
Скачайте и протестируйте moovel бесплатно Завантажте та протестуйте moovel безкоштовно
В США протестирован удивительный протез У США протестовано дивний протез
Сам спутник уже собран и протестирован. Сам супутник вже зібраний і протестований.
Порошенко протестировал новый броневик "Спартан" Порошенко протестував новий броньовик "Спартан"
20 исключительные отели лично протестирован 20 виняткові готелі особисто випробуваний
Протестировано на все мобильные платформы. Перевірено на всі мобільні платформи.
Протестируй ProstoПошта - уже через неделю! Протестуй ProstoПошта - вже за тиждень!
Протестированная система переходит на следующий этап. Протестована система переходить на наступний етап.
Реализация: реализация протестированной системы среди пользователей. Реалізація: реалізація протестованої системи серед користувачів.
Протестированы и одобрены художниками Украины! Протестовані та схвалені художниками України!
Как я могу протестировать платформу? Як я можу випробувати платформу?
Audi протестирует в Мюнхене гибридный A1 Audi протестує в Мюнхені гібридний A1
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!