Примеры употребления "протестировал" в русском

<>
Порошенко протестировал новый броневик "Спартан" Порошенко протестував новий броньовик "Спартан"
SES удачно протестировал спутниковую трансляцию в 8K SES вдало протестував супутникову трансляцію в 8K
9 Как протестировать новые духи 9 Як протестувати нові парфуми
Полученное соединение протестировали на свиньях. Отримане з'єднання протестували на свинях.
Скачайте и протестируйте moovel бесплатно Завантажте та протестуйте moovel безкоштовно
В США протестирован удивительный протез У США протестовано дивний протез
Сам спутник уже собран и протестирован. Сам супутник вже зібраний і протестований.
20 исключительные отели лично протестирован 20 виняткові готелі особисто випробуваний
Протестировано на все мобильные платформы. Перевірено на всі мобільні платформи.
Протестируй ProstoПошта - уже через неделю! Протестуй ProstoПошта - вже за тиждень!
Протестированная система переходит на следующий этап. Протестована система переходить на наступний етап.
Реализация: реализация протестированной системы среди пользователей. Реалізація: реалізація протестованої системи серед користувачів.
Протестированы и одобрены художниками Украины! Протестовані та схвалені художниками України!
Как я могу протестировать платформу? Як я можу випробувати платформу?
Audi протестирует в Мюнхене гибридный A1 Audi протестує в Мюнхені гібридний A1
Протестируйте Goji Berries прямо сейчас Перевірте Goji Berries прямо зараз
Протестируйте продукт и вдохновитесь им тоже. Випробування продукту і надихнути його теж.
Как протестировать сайт на кроссбраузерность? Як протестувати сайт на кросбраузерність?
Специалисты протестировали новый ИИ-продукт. Фахівці протестували новий АІ-продукт.
Протестируйте функционал нашего Бесплатного конструктора Протестуйте функціонал нашого Безкоштовного конструктора
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!