Примеры употребления "просьбах" в русском

<>
во всех просьбах было отказано. в усіх проханнях було відмовлено.
Просьба Войска Запорожского в сейм Прохання Війська Запорозького до сейму
Встреча состоялась по просьбе госпожи Посла. Зустріч відбулася на прохання пані Посол.
Сколько просьб у любимой всегда!.. Скільки прохань у коханої завжди!..
Просьба жителям города сохранять спокойствие. Просимо населення міста зберігати спокій.
он обратился с повторной просьбой. він звернувся з повторним проханням.
К счастью, просьба эта не была удовлетворена. На щастя, це прохання не було виконано.
Сравните с вежливыми просьбами ниже. Порівняйте з ввічливими проханнями нижче.
Каждая просьба будет рассмотрена индивидуально. Кожне таке прохання розглядається індивідуально.
Но Белоснежка отказывает ей в просьбе. Але Білосніжка відмовляє їй у проханні.
Альбин пошёл на это, уступив просьбе Анна. Альбін пішов на це, поступившись проханню Анана.
Назойливая реклама и просьба доната. Настирлива реклама і прохання доната.
Эту опцию разработчики включили по просьбе фанатов. Таку опцію розробники включили на прохання фанатів.
просьб о принятии обеспечительных мер; прохань про вжиття забезпечувальних заходів;
Просьба соблюдать порядок и спокойствие! Просимо дотримуйтесь порядку та спокою!
Письменный тест с просьбой допрос подсудимого Письмовий тест з проханням допит підсудного
Но эта просьба не удовлетворена по сей день. До цього часу це прохання не було задоволено.
Обычно с такими просьбами приходят родители подростков. Зазвичай із такими проханнями приходять батьки підлітків.
Эта просьба меня просто изумила. Це прохання мене просто здивувало.
Объявления по вокзальному радио по просьбе пассажира. Оголошення по вокзальному радіо на прохання пасажира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!