Примеры употребления "просуществовали" в русском

<>
Независимые республики просуществовали 20 лет. Незалежні республіки проіснували 20 років.
Но первые кооперативы просуществовали недолго. Але перші кооперативи проіснували недовго.
Однако эти мастерские просуществовали недолго. Проте ці майстерні проіснували недовго.
Однако привилегии просуществовали всего 40 лет. Проте привілеї проіснували всього 40 років.
Бригады содействия милиции просуществовали до 1958 года. Бригади сприяння міліції проіснували до 1958 року.
14 лет просуществовала Никитинская Сечь. 14 років проіснувала Микитинська Січ.
Зверинец просуществовал более 100 лет. Звіринець проіснував більше 100 років.
Второе реальное училище просуществовало недолго. Друге реальне училище проіснувало недовго.
Николаевская губерния просуществовала меньше года. Миколаївська губернія існувала менше року.
Просуществовало с 1098 по 1146 год. Існувало з 1098 до 1146 року.
Группа распалась, просуществовав пять лет. Група розпалася, проіснувавши п'ять років.
Он просуществовал до 1851 года. Він існував до 1851 року.
RuTracker.org спокойно просуществует и без рекламодателей RuTracker.org спокійно проіснує і без рекламодавців
Диктатура Диаса просуществовала 2 года. Диктатура Діаса проіснувала 2 роки.
Сквот просуществовал до 1993 года. Сквот проіснував до 1993 року.
Это объединение просуществовало, однако, недолго. Це об'єднання проіснувало, однак, недовго.
Однако это здание просуществовало недолго. Але та будівля існувала недовго.
Издательство Павленкова просуществовало до 1917 г. Видавництво Павленкова існувало до 1917.
Просуществовав меньше года, группа распалась. Проіснувавши менше року, група розпалася.
Азербайджанская Демократическая Республика просуществовала недолго. Азербайджанська Демократична Республіка проіснувала недовго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!