Примеры употребления "просил" в русском с переводом "просить"

<>
Смотри, как сердце воли просит, Дивись, як серце волі просить,
Сара кричит, просит помочь ей. Сара кричить, просить допомогти їй.
Сун просит денег у отца. Сан просить грошей у батька.
просит продать марки акцизного сбора: Просить продати марки акцизного податку:
Parrot просит Алекса прекратить петь Parrot просить Алекса припинити співати
Полиция просит опознать найденную женщину Поліція просить впізнати знайдену жінку
Пусть лежит, кушать не просит. Нехай лежить, їсти не просить.
Полиция просит отозваться свидетелей ДТП Поліція просить відгукнутися свідків ДТП
Патрик, смеясь, просит его прекратить. Патрік, сміючись, просить його припинити.
Гиацинт просит милости у богов. Гіацинт просить милості у богів.
Появляется Нищенка, просит о ночлеге. З'являється Жебрачка, просить про нічліг.
На третий он пощады просит: На третій він пощади просить:
Сара пугается, просит вернуть брата. Сара лякається, просить повернути брата.
"Укрзализныця" просит пассажиров быть внимательными. "Укрзалізниця" просить пасажирів бути уважними.
Она просит у прохожих деньги. Вона просить у перехожих гроші.
Хорек просит обед от рыбака Тхір просить обід від рибалки
Доротея просит Зюсса освободить пленников. Доротея просить Зюсса звільнити полонених.
Полицейские просят отозваться свидетелей происшествия. Поліція просить відгукнутись свідків події.
Я смотрю просит поле для комментариев. Я дивлюся просить поле для коментарів.
Однако, Ильин просит не отвергать его. Однак, Ільїн просить не відкидати його.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!