Примеры употребления "просить" в украинском

<>
Патрік, сміючись, просить його припинити. Патрик, смеясь, просит его прекратить.
СБУ просить українців забути про "ВКонтакте" СБУ призывает украинцев отказаться от "ВКонтакте"
Роналду просить "Юве" купити лідера "Реала" Роналду попросил "Ювентус" купить защитника "Реала"
Сан просить грошей у батька. Сун просит денег у отца.
Україна просить ЄС заблокувати будівництво "Південного потоку" Украина призывает европейцев заблокировать строительство "Южного потока"
Жириновський просить: "Підтримайте Віктора Януковича!" В.Жириновский просит: "Поддержите Виктора Януковича!"
Колегія МВС просить колишніх "беркутівців" помиритися із "Самообороною" МВД призывает бывших бойцов "Беркута" объединиться с "Самообороной"
Доротея просить Зюсса звільнити полонених. Доротея просит Зюсса освободить пленников.
Поліція просить відгукнутись свідків події. Полицейские просят отозваться свидетелей происшествия.
Поліція просить впізнати знайдену жінку Полиция просит опознать найденную женщину
Нехай лежить, їсти не просить. Пусть лежит, кушать не просит.
На третій він пощади просить: На третий он пощады просит:
Дивись, як серце волі просить, Смотри, как сердце воли просит,
Сара лякається, просить повернути брата. Сара пугается, просит вернуть брата.
Тхір просить обід від рибалки Хорек просит обед от рыбака
Вона просить у перехожих гроші. Она просит у прохожих деньги.
Поліція просить відгукнутися свідків ДТП Полиция просит отозваться свидетелей ДТП
Просить продати марки акцизного податку: просит продать марки акцизного сбора:
Parrot просить Алекса припинити співати Parrot просит Алекса прекратить петь
"Прем'єр-міністр просить пробачення! "Премьер-министр просит прощения!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!