Примеры употребления "происходили" в русском с переводом "відбувається"

<>
Происходила национализация нефтяной промышленности Ирана. Відбувається націоналізація нафтової промисловості Ірану.
Происходило действие на Ялтинской набережной. Відбувається дійство на Ялтинській набережній.
осознавать, что происходит вокруг тебя. усвідомлюючи, що відбувається навколо вас.
Действие происходит на католическое Рождество. Дія відбувається на католицьке Різдво.
Происходит постепенная отмена специальных пенсий. Відбувається поступове скасування спеціальних пенсій.
Происходит изменение самосознания и самооценки. Відбувається зміна самооцінки і самосвідомості.
Потом происходит знакомство со звуками. Початкове знайомство відбувається зі звуками.
Процесс замещения происходит очень медленно. Процес заміни відбувається надто повільно.
Помимо этого происходит окисление океана. Крім цього відбувається окислення океану.
Происходит отделение прядей для фиксации. Відбувається відділення пасом для фіксації.
В результате происходит высвобождение инфекции. У результаті відбувається вивільнення інфекції.
В сауне происходит усиленное потоотделение. У сауні відбувається посилене потовиділення.
Бытовым путём заражения не происходит. Побутовим шляхом зараження не відбувається.
Что происходит на очных курсах: Що відбувається на очних курсах:
Что происходит, когда имплантат лопается? Що відбувається, коли імплантат лопається?
Происходит кровотечение в сустав (гемартроз). Відбувається кровотеча в суглобі (гемартроз).
Размножение происходит у стоячих водоёмов. Розмноження відбувається біля стоячих водойм.
Инфицирование происходит при близких контактах. Зараження відбувається при близькому контакті.
В инвестировании происходит тихая революция. Мовчазна революція відбувається в інвестуванні.
В сауне происходит исцеление тела. В сауні відбувається зцілення тіла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!