Примеры употребления "произошло землетрясение" в русском

<>
22 декабря произошло землетрясение большой разрушительной силы. 22 грудня стався землетрус великої руйнівної сили.
На Гаити произошло землетрясение магнитудой в 5,9 баллов. У Гаїті стався землетрус магнітудою в 5,9 балів.
Также у берегов Панамы произошло мощное землетрясение. Також біля берегів Панами стався потужний землетрус.
На Тайване сегодня произошло сильное землетрясение. На Тайвані сьогодні стався потужний землетрус.
В 1827 году здесь произошло сильнейшее землетрясение. У 1827 році тут стався сильний землетрус.
На Гаити произошло катастрофическое землетрясение. На Гаїті відбувся катастрофічний землетрус.
Землетрясение произошло у островов Тонга. Землетрус стався біля островів Тонга.
Землетрясение произошло 16 декабря в провинции Ганьсу. Землетрус стався 16 грудня у провінції Ганьсу.
Напомним, землетрясение произошло вблизи города Крайстчерч. Нагадаємо, землетрус стався поблизу міста Крайстчерч.
Мощное землетрясение произошло у берегов Индонезии. Потужний землетрус стався біля узбережжя Індонезії.
Мощное землетрясение произошло в префектуре Нагано Потужний землетрус стався в префектурі Нагано
Разрушительное землетрясение произошло в стране 12 мая. Руйнівний землетрус стався в країні 12 травня.
Сильное землетрясение может угрожать Нью-Йорку. Сильний землетрус може загрожувати Нью-Йорку.
Страховое событие произошло днем в г. Херсон. Страхова подія сталася вдень в місті Херсон.
Тогда межнациональную конфронтацию приостановило Спитакское землетрясение. Тоді міжнаціональну конфронтацію призупинив Спітакський землетрус.
В Винницкой области произошло смертельное ДТП. У Вінницькій області сталася смертельна ДТП.
Землетрясение 1880 года причинило церкви ущерб. Землетрус 1880 року заподіяв церкві збитків.
Родовое имя произошло от лат. Родова назва походить від лат.
В 1989 году землетрясение имело магнитуду 6,9. У 1989 році землетрус мав магнітуду 6,9.
8 июля 1790 г. произошло Керченское морское сражение. 8 липня 1790 р. відбулося Керченське морська битва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!