Примеры употребления "произошла утечка" в русском

<>
Очевидцы предполагают, что произошла утечка газа. Очевидці припускають, що стався витік газу.
Произошла утечка радиации, станция оказалась практически разрушенной. Стався витік радіації, АЕС виявилася практично зруйнованою.
В конце палеолита произошла "зоологическая катастрофа". У кінці палеоліту відбулася "зоологічна катастрофа".
В 12.53 утечка газа из цистерны прекратилась. О 12.53 витік газу з цистерни припинився.
Чернобыльская авария произошла 25 лет назад. Чорнобильська аварія сталася 25 років тому.
Однако радиоактивная утечка могла случиться. Проте радіоактивний витік міг трапитися.
Со служебной машиной произошла накладка? Зі службовою машиною сталася накладка?
Перенаправление запросов, несанкционированный доступ, утечка информации. Обробка інформації, несанкціонований доступ, витік інформації.
На сайте произошла неожиданная ошибка. На сайті відбулася несподівана помилка.
Что такое "Утечка мозгов"? Що таке "відтік мізків"?
Авария произошла вблизи с. Лавочное Сколевского района. Аварія трапилась поблизу с. Лавочне Сколівського району.
Разрыв протеза и утечка геля Розрив протезу і витік гелю
Трагедия произошла в Брянске 7 октября. Трагедія сталася в Брянську 8 січня.
В 16:45 утечка была приостановлена. О 16:45 витік було зупинено.
Авария произошла около 05:00 под Симферополем. Аварія сталася близько 05:00 під Сімферополем.
Утечка Flash игры с ниндзя Витік Flash ігри з ніндзя
Авария произошла из-за возгорания двигателя. Катастрофа трапилась із-за загоряння двигуна.
Образуется обледенения и прекращается утечка газа. Утворюється обледеніння і припиняється витікання газу.
"Авария произошла по улице Хмельницкое шоссе. "Аварія сталася по вулиці Хмельницьке шосе.
Внутренняя утечка в диапазоне цилиндра. Внутрішня витік в діапазоні циліндра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!