Примеры употребления "стався витік" в украинском

<>
Очевидці припускають, що стався витік газу. Очевидцы предполагают, что произошла утечка газа.
На Мукачівщині стався витік з нафтопроводу "Дружба" Произошла утечка нефти из нефтепровода "Дружба".
У липні 1946 року стався повторний пневмоторакс. В июле 1946 года произошел повторный пневмоторакс.
Витік річки розташований 50 ° 39 ′ пн. ш. Исток реки расположен 50 ° 39 ? с. ш.
Нещасний випадок стався у с. Махаринці. Несчастный случай произошел в с. Махаринцы.
Через витік фосфору сталося самозаймання шести цистерн. Из-за утечки фосфора состоялось самовозгорание 6 цистерн.
На нещастя, у неї стався викидень. К несчастью, у нее произошел выкидыш.
Витік знаходиться у Центральному масиві Франції. Исток находится в Центральном массиве Франции.
Розкол "Бубнового валета" стався з принципових міркувань. Раскол "Бубнового валета" произошел по принципиальным соображениям.
Витік знаходиться на південному схилі Ети. Исток находится на южном склоне Эты.
Інцидент стався в місті Ашдод. Инцидент произошел в городе Ашдод.
Вибух викликав сильний витік нафти. Взрыв вызвал мощную утечку нефти.
Трагічний випадок стався на Львівщині. Трагический инцидент произошёл во Львове.
Архітектурний комплекс "Витік Дона" Архитектурный комплекс "Исток Дона"
Інцидент стався в бразильському місті Сан-Пауло. Происшествие случилось в бразильском штате Сан-Паулу.
Обробка інформації, несанкціонований доступ, витік інформації. Перенаправление запросов, несанкционированный доступ, утечка информации.
Інцидент стався в провінції Німроз 24 листопада. Инцидент произошел в провинции Нимроз 24 ноября.
Проте радіоактивний витік міг трапитися. Однако радиоактивная утечка могла случиться.
Подвійний теракт стався в провінції Гільменд. Двойной теракт произошел в провинции Гильменд.
Внутрішня витік в діапазоні циліндра. Внутренняя утечка в диапазоне цилиндра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!