Примеры употребления "производными" в русском

<>
Сафронова Т. Ю. Биржевая торговля производными инструментами. Сафронова Т. Ю. Біржова торгівля похідними інструментами.
Производные фтора являются сильными инсектицидами. Похідні фтору є сильними інсектицидами.
Вторая производная, ее механический смысл. Друга похідна, її механічний зміст.
Непереносимость ксантинов и их производных. Непереносимість ксантинів і їх похідних.
Операция нахождения производной называется дифференцированием Операція знаходження похідної називається диференціюванням
Глюконат натрия Производное от глюкозы. Глюконат натрію Похідний від глюкози.
Понятие производного функтора объясняет эти наблюдения. Поняття похідного функтора пояснює ці спостереження.
Его производное - хлорацетофенон - является слезоточивым веществом. Його похідне - хлороацетофенон - є сльозогінною речовиною.
Трудовое поведение - результативный процесс, производная мотивации. Трудова поведінка - результативний процес, виробнича мотивація.
Масса в производном положении: 1850 кг Маса в похідному положенні: 1850 кг
Настроение может быть производным от темперамента. Настрій може бути похідним від темпераменту.
Производные понятия: Бордоская жидкость - фунгицид. Похідні поняття: Бордоська рідина - фунгіцид.
Работающая демократия - производная ценностей самовыражения Працююча демократія - похідна цінностей самовираження
Список я - опиатов и кокаина производные Список я - опіатів і кокаїн похідних
Применение производной к исследованию функции Застосування похідної до дослідження функції
муколитическое, отхаркивающее средство, производное аминокислоты цистеина. Муколітичний, відхаркувальний засіб, похідний амінокислоти цистеїну.
Также смотрите рекомендованный паттерн для производного состояния. Також дивіться рекомендований шаблон для похідного стану.
Имеет прозвище "Док" - производное от "доктор". Має прізвисько "Док" - похідне від "доктор".
Страхование ответственности (ОСАГО и его производные). Страхування відповідальності (ОСАЦВ і його похідні).
"Черные списки" - это лишь производная проблемы. "Чорні списки" - це лише похідна проблеми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!