Примеры употребления "производить серийно" в русском

<>
производить за свой счет заправку автомобиля ГСМ; здійснювати за власний рахунок заправлення автомобіля ПММ;
Производился серийно с 1963 года, неоднократно модернизировался. Вироблявся серійно з 1963 року, неодноразово модернізовувався.
Он дает возможность производить контроль излучения. Він дає можливість здійснювати контроль випромінювання.
Производился серийно в 1954 - 1966 годах. Виготовлявся серійно в 1954 - 1966 роках.
F1 способен производить одиночные выстрелы и очереди. F1 здатний виробляти поодинокі постріли і черги.
Серийно данный тепловоз выпускается с 1967 года. Серійно даний тепловоз випускається з 1967 року.
Категорически воспрещается производить другую работу. Категорично заборонено виконувати інші роботи.
Серийно изготовлено свыше 5000 ВПД. Серійно виготовлено понад 5000 ВПД.
Своевременно производить предоплату получаемых Услуг. Своєчасно проводити передоплату одержуваних Послуг.
Серийно М-11 изготавливался до 1952 года. Серійно М-11 виготовлявся до 1952 року.
В ВРМ начали производить их модернизацию. У ВРМ почали робити їхню модернізацію.
Могилёвские самосвалы (МоАЗы) выпускаются серийно. Могильовські самоскиди (МоАЗи) випускаються серійно.
Биогазовый завод начал производить электроэнергию в 2017 г. Біогазовий завод розпочав виробляти електроенергію 2017 року.
Модель начала серийно выпускаться с 2003 года. Модель початку серійно випускатися з 2003 року.
Возможность производить импорт списка редиректов. Можливість робити імпорт списку редиректів.
Самолет серийно производился в г. Мелец (Польша). Літак серійно вироблявся в м. Мелец (Польща).
Контент будет производить "Савик Шустер студия". Контент буде виробляти "Савік Шустер студія".
А 120 из них выпускались серийно. А 120 з них випускались серійно.
Компания "Дмитрук" начала производить настоящие KABANOSY Компанія "Дмитрук" почала виробляти справжні KABANOSY
С 1942 по 1944 годы производился серийно. З 1942 по 1944 роки вироблявся серійно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!