Примеры употребления "производителю" в русском

<>
Если вы сомневаетесь, обратитесь к производителю. Якщо ви сумніваєтеся, зверніться до виробника.
Фильтрация по цене и производителю; Фільтрація за ціною і виробником;
К чему надо готовиться производителю До чого треба готуватися виробнику
Такая шутка принесла успех производителю. Такий жарт принесла успіх виробнику.
Ltd., японскому производителю дорожных чемоданов. Ltd., японському виробнику дорожніх валіз.
6 Какому производителю отдать предпочтение 6 Якому виробнику віддати перевагу
Дополнительную информацию можно узнать, написав производителю. Додаткову інформацію можна дізнатися, написавши виробнику.
Насколько необходима такая господдержка отечественному производителю? Наскільки потрібна така держпідтримка вітчизняному виробнику?
Он должен сообщить производителю оборудования свое решение. Призначений орган повинен повідомити виробнику своє рішення.
оптовые производители болтов, поставщик - Winrock оптом виробник болтів, постачальник - Winrock
Владелец, издатель и производитель мультимедиа: Власник, видавця та виробника мультимедіа:
прошивки на устройства сторонних производителей. прошивки на пристрої сторонніх виробників.
Производители добровольно перерабатывать следующие продукты Виробники добровільно переробляти наступні продукти
Страна является крупным производителем вольфрама. Країна є великим виробником вольфраму.
производители и импортеры подакцизных товаров. виробниками та імпортерами підакцизних товарів.
Пластиковая упаковка для черники от производителя ПЛАСТИКОВА УПАКОВКА ДЛЯ чорниці ВІД ВИРОБНИКА
Прочие крейсера заказывались иностранным производителям. Інші крейсери замовлялися іноземним виробникам.
Астон Мартин - английский производитель автомобилей. Астон Мартін - британська автобудівна компанія.
Премьер Производитель КБР / конопля продукции. Прем'єр Виробник КБР / конопля продукції.
Корейская косметика оптом от производителя Корейська косметика оптом від виробника
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!