Примеры употребления "производит фурор" в русском

<>
На балу она производит фурор. На балу вона викликає фурор.
Y. pestis производит антифагоцитарную слизь. Y. pestis виробляє антифагоцитарний слиз.
Приезд политика вызвал настоящий фурор... Приїзд політика спричинив справжній фурор...
? Компания, которая производит компьютерные игры. Компанії, які займаються виробництвом комп'ютерних ігор.
Ее выступление вызвало невероятный фурор среди болельщиков. Її виступ викликав неймовірний фурор серед уболівальників.
Инерционно-пружинный ударник мгновенно производит подрыв. Інерційно-пружинний ударник миттєво виробляє підрив.
В России "Фабрика звезд" производила настоящий фурор. У Росії "Фабрика зірок" викликала справжній фурор.
Какое впечатление на вас производит картина? Яке враження на вас справляє картина?
Экспозиция из 55 предметов произвела настоящий фурор. Експозиція з 55 предметів викликала справжній фурор.
Обои производит концерн "Ориана" (Калуш). Шпалери виготовляє концерн "Оріана" (Калуш).
Также компания производит маргарины специального назначения. Також компанія виробляє маргарини спеціального призначення.
Frank Wright производит и поставляет: Frank Wright виробляє і поставляє:
ООО "Карпатские минеральные воды" производит: ТОВ "Карпатські мінеральні води" виробляє:
Она производит 6000 мегаватт электроэнергии. Вона виробляє 6000 мегават електроенергії.
Палец производит нажатие виртуальной клавиши. Палець виробляє натискання віртуальної клавіші.
Затем специальная фирма-регистратор производит инспекцию компании. Потім спеціальна фірма-реєстратор здійснює інспекцію компанії.
3 тонны казеина производит казеиновый цех. 3 тонни казеїну виробляє казеїновий цех.
Производит чугун, сталь, прокат, кокс. Виробляє чавун, сталь, прокат, кокс.
Подвыпивший мужчина производит впечатление алкоголика. Чоловік напідпитку справляє враження алкоголіка.
ЧАО "Харьковский коксовый завод" производит кокс. ПрАТ "Харківський коксовий завод" виробляє кокс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!