Примеры употребления "произведено" в русском

<>
Награждение медалью Ушакова может быть произведено посмертно. Нагородження орденом Ушакова може бути проведено посмертно.
Всего было произведено 46 выстрелов. Всього було здійснено 46 пострілів.
Их было произведено всего дюжина. Їх була проведена всього дюжина.
Всего было произведено около двадцати залпов. Всього було зроблено близько двадцяти залпів.
Выращено, собрано, произведено в Грузии Вирощено, зібрано, вироблено в Грузії
Всего до перемирия было произведено 21 орудие. Всього до перемир'я було виготовлено 21 гармату.
Произведено два пуска ракеты-носителя "Спутник-3" (8А91). Відбулось два запуски ракети-носія "Супутник-3" (8А91).
Всего произведено 106 462 награждения. Всього проведене 106 462 нагородження.
было произведено в офицеры 1148 воспитанников. було випущено в офіцери 1148 вихованців.
Переоборудование произведено малайским концерном Tanjong. Переобладнання здійснено малайським концерном Tanjong.
Произведено награждений орденами СССР не меньше: Зроблено нагороджень орденами СРСР не менше:
Всего произведено 4 294 экземпляра. Всього вироблено 4 294 примірника.
Всего было произведено около 60 выстрелов. Усього було здійснено більше 60 пострілів.
В него было произведено несколько выстрелов. В нього було зроблено кілька пострілів.
всего было произведено 27 стволов. всього було вироблено 27 стволів.
Структурирование группы компаний BKW произведено при поддержке Структурування групи компаній BKW здійснено за підтримки
Произведено 4 прототипа, программа закрыта. Вироблено 4 прототипи, програма закрита.
Определение победителя будет произведено - 16.06.2016 года Визначення переможця буде здійснено - 16.06.2016 року
Всего произведено 1642587 автомобилей типа Citation. Всього вироблено 1642587 автомобілів типу Citation.
было произведено примерно 100 танков "Ке-Ну". було вироблено приблизно 100 танків "Ке-Ну".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!