Примеры употребления "произведений" в русском

<>
Оркестровал и редактировал произведений английских вёрджинелистов. Оркестрував і редагував твори англійських вірджинелістів.
Механическое воспроизведение, публикация музыкальных произведений Механічне відтворення, публікація музичних творів
Стал видным специалистом в области произведений итальянского Возрождения. Став відомим спеціалістом з творів мистецтва італійського Віідродження.
Переводчик произведений древнеиндийской литературы ("Панчатантра". Перекладач творів давньоіндійської літератури ("Панчатантра".
сти, допускалась свободная переработка произведений; Зокрема, допускалася вільна переробка творів;
Главный лейтмотив конкурсных произведений - патриотический. Головний лейтмотив конкурсних творів - патріотичний.
Для произведений античности это беспрецедентно. Для творів античності це безпрецедентно.
Групповая выставка произведений киевских графиков. Групова виставка творів київських графіків.
более 60 камерно-вокальных произведений; понад 60 камерно-вокальних творів;
Список произведений по номеру сочинения Список творів за номером твору
устроена настоящая галерея произведений искусств. влаштована справжня галерея творів мистецтв.
г) нотным текстам музыкальных произведений; г) нотним текстів музичних творів;
воспроизведения юмористических и сатирических произведений. спрямованість гумористичних і сатиричних творів.
признание произведений и записей сиротскими; визнання творів та записів сирітськими;
Выставка отреставрированных произведений (без каталога); Виставка реставрованих творів (без каталогу);
Средний эстимейт произведений ? 19 000 Середній естімейт творів £ 19 000
Перечислите основные виды драматических произведений. Визначте основні особливості драматичних творів.
Выставка репродукций произведений Сальвадора дали; Виставка репродукцій творів Сальвадора Далі;
Всего Эстерхази выпустил 28 произведений. Всього Естерхазі випустив 28 творів.
Оформление картографических произведений, картографический дизайн. Оформлення картографічних творів і картографічний дизайн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!