Примеры употребления "произведением" в русском

<>
Стала классическим произведением жанра фу. Стала класичним твором жанру фу.
"Афродита Анадиомена" считалась лучшим произведением Апеллеса. "Афродіта Анадіомена" вважалася найкращим витвором Апеллеса.
Эта конструкция называется внешним произведением. Ця конструкція називається зовнішнім добутком.
Значок "@" признан величайшим произведением дизайна Значок "@" визнано найбільшим твором дизайну
Этот костел стал настоящим произведением искусства. Цей костел став справжнім витвором мистецтва.
Последним произведением стало стихотворение "Присяга". Останнім твором став вірш "Присяга".
Мебель могла быть настоящим произведением искусства. Меблі могли бути справжнім витвором мистецтва.
принято считать последним произведением трубадуров. прийнято вважати останнім твором трубадурів.
Собор является произведением австро-баварской барочной школы. Собор є витвором австро-баварської барокової школи.
Третьим крупным произведением стала "Летучая мышь". Третім великим твором стала "Летюча миша".
"Марьяна-монашка" является социально бытовым произведением. "Мар'яна-черниця" є соціально побутовим твором.
Известным произведением Конфуция является "Лунь юй" *. Відомим твором Конфуція є "Лунь юй" *.
Этот роман считают величайшим произведением Юнсона. Цей роман вважають найвидатнішим твором Юнсона.
А мебель Рон сделал произведением искусства. А меблі Рон зробив твором мистецтва.
Рассказ "Верочка" была любимым произведением писателя. Оповідання "Вірочка" була улюбленим твором письменника.
Выдающимся литературным произведением был "Киево-Печерский патерик". Визначним літературним твором був "Києво-Печерський патерик".
В концерте прозвучало произведение Дж. У концерті прозвучали твори Дж.
Механическое воспроизведение, публикация музыкальных произведений Механічне відтворення, публікація музичних творів
Миниатюра - живописное произведение малых форм. Мініатюра - живописний твір невеликого формату.
Иллюстрации к произведению В.Скотта Ілюстрації до твору В.Скотта
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!