Примеры употребления "продолжались" в русском

<>
Беспрерывные бомбардировки продолжались пять недель; Безперервні бомбардування тривали п'ять тижнів;
Раскопки продолжались до 1972 года. Розкопки продовжувалися до 1972 року.
Взрывы боеприпасов продолжались до 11 сентября. Вибухи боєприпасів продовжувались до 11 вересня.
Бои продолжались до глубокой ночи. Бої триватимуть до глибокого вечора.
Отчаянные атаки продолжались 6 дней. Відчайдушні атаки тривали шість днів.
Продолжались аресты членов правозащитных организаций; Продовжувалися арешти членів правозахисних організацій;
В дальнейшем исследования климатических свойств продолжались. У подальшому дослідження кліматичних властивостей продовжувались.
Убийства гугенотов продолжались несколько месяцев. Убивства гугенотів тривали кілька місяців.
Ожесточённые бои продолжались 129 дней. Озлоблені бої продовжувалися 129 днів.
У него продолжались "ломки", он продолжал пить. У нього продовжувались "ломки", Честер продовжував пити.
Бои в районе Суровикино продолжались. Бої в районі Суровикіно тривали.
Десять долгих лет продолжались занятия. Десять довгих років продовжувалися заняття.
Балетные сезоны затем продолжались до 1913 года. Балетні сезони потім продовжувались до 1913 року.
Упорные бои продолжались 42 дня. Наполегливі бої тривали 42 дні.
После войны репрессии внутри страны продолжались. Після війни репресії усередині країни продовжувалися.
Коронационные торжества продолжались три дня "... Коронаційні торжества тривали три дні "...
Завоевательные походы при Умаре успешно продолжались. Завойовницькі походи при Умарі успішно продовжувалися.
Разрывы снарядов продолжались несколько часов. Розриви снарядів тривали кілька годин.
Спорадические бунты продолжались до 1499 года. Спорадичні бунти продовжувалися до 1499 року.
Однако спорадические акции ФЛЕК продолжались. Проте спорадичні акції ФЛЕК тривали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!