Примеры употребления "продлить" в русском

<>
Как продлить польскую студенческую визу? Як продовжити польську студентську візу?
Таблетки метоклопрамида могут продлить воздействие сукцинилхолина. Таблетки метоклопраміду можуть подовжити дію сукцинілхоліну.
Как продлить время сессии админки Як продовжити час сесії адмінки
Продлить период кредитования можно на 10 дней. Подовжити період кредитування можна на 10 днів.
Как продлить время службы веника Як продовжити час служби віника
Продлить молодость и дышать счастьем Продовжити молодість і дихати щастям
продлить за счет откидного столика, продовжити за рахунок відкидного столика,
При надобности его можно продлить. При необхідності її можна продовжити.
Можно ли продлить разрешение на трудоустройство? Чи можна продовжити дозвіл на роботу?
Планируется продлить ветку до Горно-Алтайска. Планується продовжити гілку до Гірничо-Алтайськ.
Необходимо продлить срок действия проездного билета. необхідно продовжити термін дії проїзного квитка.
получать урожай раньше и продлить плодоношение отримувати врожай раніше і продовжити плодоношення
Ее цель - продлить жизнь главной занавеске. Її мета - продовжити життя головної завіски.
способны ли подходы биохакинга продлить жизнь; чи здатні підходи біохакінгу продовжити життя;
Продлить красоту способно употребление витаминно-минеральных комплексов. Продовжити красу здатне вживання вітамінно-мінеральних комплексів.
Memory: DDR3 4G (продлить до 16G необязательно) Memory: DDR3 4G (продовжити до 16G необов'язково)
"Шулявская" продлен до Воздухофлотского путепровода. "Шулявська" продовжено до Повітрофлотського шляхопроводу.
Даугавиньш продлил контракт с "Торпедо" Даугавиньш продовжив контракт з "Торпедо"
В 2016 году сертификация продлена.). У 2016 році сертифікація продовжена.).
График работы отделов продаж продлен Графік роботи відділів продажу подовжено
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!