Примеры употребления "продлить" в русском с переводом "продовжено"

<>
"Шулявская" продлен до Воздухофлотского путепровода. "Шулявська" продовжено до Повітрофлотського шляхопроводу.
Укрзализныця: предпродажа билетов временно продлена Укрзалізниця: передпродаж квитків тимчасово продовжено
Будет ли продлена дачная амнистия? Чи буде продовжено будівельну амністію?
Регистрация на конкурс косплея продлена! Реєстрацію на конкурс косплею продовжено!
Время продлено на 1 час. Час продовжено на 1 годину.
Продлены выплаты вкладчикам банка "Юнисон" Продовжено виплати вкладникам банку "Юнісон"
"Валютные ограничения продлены до весны "Валютні обмеження продовжено до весни
Чрезвычайное положение продлено на три месяца. Надзвичайний стан продовжено на три місяці.
Эмбарго продлено до августа 2016 года. Ембарго продовжено до серпня 2016 року.
Продлена ликвидация лопнувших банков "Хрещатик" и "Энергобанк" Продовжено терміни ліквідації банків "Хрещатик" і "Енергобанк"
Акция "Собственная скидка" продлена до 31 августа! Акцію "Власна знижка" продовжено до 31 жовтня!
Акция "2016-й год - без абонплат" продлена! Акцію "2016-й рік - без абонплат" продовжено!
Укрзализныця: предпродажа билетов временно продлена - Onlinetickets.world Укрзалізниця: передпродаж квитків тимчасово продовжено - Onlinetickets.world
Досудебное расследование было продлено до 6 месяцев. Досудове розслідування було продовжено до 6 місяців.
Время подачи заявок продлено до 22 мая. Період подання заявок продовжено до 22 травня.
Обеим компаниям лицензии продлены на 7 лет. Обом компаніям ліцензії продовжено на 7 років.
Программа "Эко ЭКО" продлена до 1.07.2017! Програму "Эко ЭКО" продовжено до 1.07.2017!
Перемирие было продлено до 22.00 30 июня. Перемир'я було продовжено до 22.00 30 червня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!