Примеры употребления "продлевает" в русском

<>
Метрополитен временно продлевает время работы. Метрополітен тимчасово продовжує час роботи.
EcoNation продлевает срок приема заявок! EcoNation подовжує термін прийому заявок!
Продлевает срок годности готовых изделий. Продовжує термін придатності готових виробів.
Спорт продлевает жизнь, улучшает здоровье. Спорт подовжує життя, поліпшує здоров'я.
действительно ли смех продлевает жизнь; чи справді сміх продовжує життя;
• Значительно продлевает срок службы жидкости • Значно подовжує термін служби рідини
Также продлевает срок работы аккумуляторов. Також продовжує термін роботи акумулятора.
Интересно почитать: "Смех продлевает жизнь" Говорять: "Сміх подовжує життя".
Улучшает самочувствие и продлевает жизнь Покращує самопочуття і продовжує життя
В-четвертых, секс продлевает жизнь. По-четверте, секс подовжує життя.
А смех, как известно, продлевает жизнь. Адже сміх, як відомо, продовжує життя.
Вы верите, что смех продлевает жизнь? Ви вірите, що сміх продовжує життя?
Острый перец чили продлевает время сна; Гострий перець чилі продовжує час сну;
Работа на огороде продлевает жизнь - ученые Робота на городі продовжує життя - вчені
Европа продлевает музыкальный копирайт до 70 лет Європа продовжує музичний копірайт до 70 років
Как выяснили американские эксперты, спиртное продлевает жизнь. Як з'ясували американські дослідники, спиртне продовжує життя.
Напомним, суд отказался продлевать обязательства Лазюка. Нагадаємо, суд відмовився продовжувати зобов'язання Лазюка.
Срок ареста ему периодически продлевали. Термін арешту йому періодично продовжували.
Алкоголь может продлевать человеку жизнь Алкоголь може подовжувати людині життя
92% клиентов продлевают свои домены у нас. 92% клієнтів продовжують свої домени у нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!