Примеры употребления "проверке" в русском

<>
очистке, проверке и ремонте стрелок. очищення, перевірки та ремонту стрілок.
Отчет о проверке перед отправкой Звіт про перевірку перед відправкою
при проверке правильности теоретических построений; при перевірці правильності теоретичних побудов;
Подготовка ежемесячных планов по проверке оборудования. Підготовка щомісячних планів контролю виконання документів.
При проверке основное внимание инспекторы обращают на: Під час перевірки інспектори зосередили увагу на:
Необходимо подготовиться к налоговой проверке? Необхідно підготуватись до податкової перевірки?
МСА "Условия договоренностей об аудиторской проверке". МСА "Умови домовленостей про аудиторську перевірку".
Комиссия по проверке дяди Мирона ". Комісія по перевірці дядька Мирона ".
Как подготовиться к проверке бухгалтеру? Як підготуватися до перевірки бухгалтеру?
предупреждать о плановой проверке за 10 дней; попереджати про планову перевірку за 10 днів;
При проверке личных данных подозрения подтвердились. При перевірці особистих даних підозри підтвердилися.
Это своеобразные тесты по проверке знаний. Це своєрідні тести по перевірці знань.
Регистрация и локтями Руководство по проверке Реєстрація та ліктями Керівництво по перевірці
Контролируемые операции: аудиторская проверка фирмы Контрольовані операції: аудиторська перевірка фірми
Камеральная и выездная налоговая проверка. камеральні та виїзні податкові перевірки.
Пройти повторную проверку и оценку ". Пройти повторну перевірку та оцінку ".
6) информация по камеральным проверкам: е) інформація по камеральним перевірок:
Завершилось обучение проверкой знаний - тестированием. Завершилося навчання перевіркою знань - тестуванням.
Проверка зарядного штуцера на герметичность. Перевіряє зарядний штуцер на герметичність.
выявление возможных налоговых рисков при проверках; виявлення можливих податкових ризиків при перевірках;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!