Примеры употребления "проведут" в русском

<>
Далее священнослужители проведут чин панихиды. Далі священнослужителі проведуть чин панахиди.
Проведут его эксперты из Нидерландов. Семінар проводитимуть експерти з Нідерландів.
В музее проведут мастер-класс. В музеї проводяться майстер-класи.
Волонтеры благотворительных организаций проведут творческие мастер-классы: Волонтери проводять для них творчі майстер-класи:
Ответный матч луганчане проведут 30 августа в Лейпциге. Гра у відповідь пройде 30 серпня в Лейпцигу.
Сам аукцион проведут 23 октября. Сам аукціон відбудеться 23 серпня.
Богдана Хмельницкого, 17), где и проведут процедуру. Богдана Хмельницького, 17), де і здійснять процедуру.
проведут для вас пробный экзамен. проведуть для вас пробний іспит.
В городе проведут ремонтные работы. У місті проводитимуть ремонтні роботи.
Первый матч Александрийцы проведут дома. Перший матч олександрійці проведуть вдома.
Занятия проведут украинские и зарубежные эксперты. Заняття проводитимуть українські та зарубіжні експерти.
Дети проведут в "Артеке" 21 день. Діти проведуть в "Артеці" 21 день.
Мастер-классы проведут известные мастера народного творчества. Майстер-класи проводитимуть відомі майстри народної творчості.
Здесь "горняки" проведут четыре товарищеских матча. Тут "гірники" проведуть чотири товариські матчі.
одновременно специалисты проведут его швартовные испытания. одночасно фахівці проведуть його швартовні випробування.
Во Львове проведут фестиваль "Чилдрен Кинофест" У Львові проведуть фестиваль "Чілдрен Кінофест"
"Евровидение-2018" проведут в португальском Лиссабоне. "Євробачення-2018 ″ проведуть у португальському Лісабоні.
Первый поединок киевляне проведут в гостях. Дебютний матч кияни проведуть в гостях.
Первый поединок "бело-синие" проведут на выезде. Перший матч "біло-сині" проведуть на виїзді.
Украина и США проведут совместный бизнес-саммит. Україна і США проведуть спільний бізнес-саміт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!