Примеры употребления "проведено" в русском

<>
Проведено укрепление 90 м плотин. Проведено укріплення 90 м дамб.
Было проведено электричество, водопровод, центральное отопление. Було проведена електрика, водопровід, центральне опалення.
Также было проведено анонимное анкетирование. Також було проведене анонімне анкетування.
Исследование проведено на достаточно высоком уровне. Дослідження проводились на достатньо високому рівні.
Перезахоронение проведено по православным традициям. Перепоховання здійснено за православними традиціями.
Флюорографическое обследование проведено на 100%. Флюорографічне обстеження виконано на 100 відсотків.
Всего было проведено 8 розыгрышей. Всього було проведено 8 розіграшів.
Оно было проведено с чрезвычайной тщательностью. Воно було проведене з надзвичайною ретельністю.
Исследование проведено по заказу Международного института демократий. Дослідження здійснено на замовлення Міжнародного інституту демократій.
В 1927 проведено районирование республики. У 1927 проведено районування республіки.
Социологическое исследование было проведено среди 2000 респондентов. Соціологічне дослідження було проведене серед 2000 респондентів.
7 июня 1926 проведено дополнит. 7 червня 1926 проведено доповнить.
• не было проведено обещанных реформ. • не було проведено обіцяних реформ.
проведено Вторую научно-практическую конференцию проведено Другу науково-практичну конференцію
Проведено 21 заседание жилищной комиссии. проведено 11 засідань житлової комісії;
Проведено полевое обучение территориальных менеджеров Проведено польове навчання територіальних менеджерів
Проведено укрепление 80 м плотин. Проведено укріплення 80 м дамб.
Опрашивание было проведено социологической группой "Рейтинг". Опитування було проведено соціологічною групою "Рейтинг".
На последних проведено и подключено освещение. На останніх проведено і підключено освітлення.
Проведено 65 районных спортивно-массовых мероприятий. Проведено 56 районних спортивно-масових заходів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!