Примеры употребления "приступу" в русском

<>
Хорошая компания не позволит приступу усилиться. Хороша компанія не дозволить приступу посилитися.
Следующая причина онемения - сердечный приступ. Наступна причина оніміння - серцевий напад.
психопатические припадки, приступы белой горячки; психопатичні припадки, напади білої гарячки;
Во время приступа бывает рвота. Під час нападу буває блювота.
Первоначально назначался для лечения приступов... Спочатку призначався для лікування нападів...
Окончательный приступ начался перед рассветом. Остаточний приступ почався перед світанком.
При затяжном приступе может наступить смерть. Під час приступу може настати смерть.
отсюда эпилептический эпизод называется судорожным приступом. звідси епілептичний епізод називається судорожним приступом.
Затем наблюдаются приступы сильных судорог; Потім спостерігаються приступи сильних судом;
Мигрень: необычная головная боль с приступами... Мігрень: незвичайний головний біль з нападами...
Желчно-каменная болезнь без приступов печёночной колики; Жовчнокам'яна хвороба без приступів печінкової коліки;
Причина смерти Табакова - сердечный приступ. Причиною смерті Табакова став серцевий напад.
эпилептические приступы и т.д. епілептичні напади і т.д.
Его довели до сердечного приступа. Його довели до серцевого нападу.
Поможет бетаргин избежать этих приступов? Допоможе бетаргін уникнути цих нападів?
Типичный приступ продолжается несколько минут. Типовий приступ триває кілька хвилин.
В 1790 взял приступом турецкую крепость Измаил. У 1790 взяв приступом турецьку фортецю Ізмаїл.
У профессора Серебрякова постоянные приступы подагры. У професора Серебрякова постійні приступи подагри.
Фродо чувствует первый приступ боли. Фродо відчуває перший напад болю.
приступы нехватки воздуха или удушье; напади нестачі повітря або задухи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!