Примеры употребления "нападу" в украинском

<>
захист від нападу (тривожна кнопка); защиту от нападения (тревожная кнопка);
Раптовий початок нападу прискореного серцебиття. Внезапное начало приступа учащенного сердцебиения.
Влада Сирії заперечує свою причетність до нападу. Руководство Сирии опровергает свою причастность к атаке.
Жертвами нападу у Ніцці стали 84 людини. Жертвами теракта в Ницце стали 84 человека.
Індія також піддалася нападу монголів. Индия также подверглась нападению монголов.
Його довели до серцевого нападу. Его довели до сердечного приступа.
Трагедія сталася під час нападу ізраїльської авіації. Трагедия произошла во время атаки израильских самолетов.
Загроза: нападу диких лисиць, інфекції Угроза: нападения диких лис, инфекции
Дмитро Грабовський помер від серцевого нападу. Дмитрий Грабовский скончался от сердечного приступа.
Після відбиття нападу терористи відступили. После отражения нападения террористы отступили.
Реджіс імовірно помер від серцевого нападу. Реджис предположительно умер от сердечного приступа.
Чому Індія зазнала нападу багатьох Почему Индия подверглась нападению многих
При подальшому розвитку нападу утруднюється дихання. При дальнейшем развитии приступа затрудняется дыхание.
Бен 10 Omniverse ракетного нападу Бен 10 Omniverse ракетного нападения
Три людини померли від серцевого нападу. 3 человека погибли от сердечного приступа.
Перша лінія нападу - двоє інсайдів. Первая линия нападения - два инсайда.
Балерина померла від важкого серцевого нападу. Балерина скончалась от тяжелого сердечного приступа.
через опіку підгодівлею, нападу комах, из-за ожога подкормками, нападения насекомых,
травма, отримана під час епілептичного нападу. травма, полученная во время эпилептического приступа.
Нападу піддалося іранське місто Ардебіль. Нападению подвергся иранский город Ардебиль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!