Примеры употребления "присоединился" в русском

<>
Позже Дик присоединился к Сопротивлению. Пізніше Дік приєднався до Опору.
Казахстан присоединился к МВФ в 1992 году. Україна приєдналася до МВФ в 1992 році.
Виноградовский городской совет присоединился к "ProZorro" Виноградівська міська рада приєдналась до "ProZorro"
ПУМБ присоединился к этой инициативе. ПУМБ долучився до цієї ініціативи.
Здравствуйте, я только что присоединился Привіт, я тільки що приєднався
BrainBasket присоединился к GoCamp 2017 BrainBasket долучився до GoCamp 2017
К ним присоединился Джеймс Восс. До них приєднався Джеймс Восс.
Студентом присоединился к социал-демократическому движению. Студентом долучився до соціал-демократичного руху.
К ним присоединился и Стефаник. До них приєднався і Стефаник.
П.Порошенко присоединился к флешмобу "Украина Едина" П.Порошенко долучився до флешмобу "Україна Єдина"
Присоединился к группе радикальных либералов. Приєднався до групи радикальних лібералів.
В 1906 году присоединился к белорусскому движению. У 1906 році долучився до білоруського руху.
Позже к ним присоединился Никон. Пізніше до них приєднався Никон.
Линднер присоединился к СВДП в 1995 году. Лінднер долучився до ВДП у 1995 році.
Он присоединился к протестам оппозиции. Він приєднався до протестів опозиції.
Мариуполь присоединился к всеобщему празднованию. Маріуполь приєднався до загального святкування.
К eFCDK присоединился новый киберфутболист До eFCDK приєднався новий кіберфутболіст
Нападающий "Волыни" присоединился к "Вересу" Нападник "Волині" приєднався до "Вереса"
К ней присоединился Петр Дорошенко. До неї приєднався Петро Дорошенко.
Вскоре с улицы присоединился аккордеон. Незабаром з вулиці приєднався акордеон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!