Примеры употребления "приєдналася" в украинском

<>
Пізніше до них приєдналася Ассирія. Позже к ним присоединилась Ассирия.
Джессіка Честейн приєдналася до "Мисливця" Джессика Честейн присоединяется к "Охотнику"
Естонія приєдналася до НАТО у 2004 році. Эстония вступила в НАТО в 2004 году.
Україна приєдналася до Протоколу "Євроконтролю" Украина присоединилась к Протоколу "Евроконтроля"
Невдовзі до нього приєдналася і родина. Вскоре к нему присоединяется и семья.
До нього приєдналася Олександра Федорівна. К нему присоединилась Александра Федоровна.
Литва приєдналася до нового "Шовкового шляху" Литва присоединяется к нового "Шелкового пути"
Фінляндія приєдналася до антикомінтернівського пакту. Финляндия присоединилась к антикоминтерновскому пакту.
Україна приєдналася до Болонського процесу. Украина присоединилась к Болонскому процессу.
Каплан приєдналася до групи Семенова; Каплан присоединилась к группе Семёнова;
Kohana приєдналася до ініціативи GoPHP5. Kohana присоединилась к инициативе GoPHP5.
Україна приєдналася до Всесвітнього дня меланоми. Украина присоединилась к Всемирному дню меланомы.
Україна приєдналася до європейської енергосистеми (UCTE). Украина присоединилась к европейской энергосистеме (UCTE).
Незабаром до них приєдналася Інна Мяснікова. Вскоре к ним присоединилась Инна Мясникова.
Україна вперше приєдналася до міжнародного флешмобу. Украина впервые присоединилась к международному флешмобу.
Болгарія приєдналася до країн гітлерівської коаліції. Болгария присоединилась к странам гитлеровской коалиции.
Вона тимчасово приєдналася до "Warner Bros". Она временно присоединилась к "Warner Bros".
19 грудня армія приєдналася до мітингувальників. 19 декабря армия присоединилась к митингующим.
ENSO приєдналася до асоціацій професіоналів нерухомості ENSO присоединилась к ассоциациям профессионалов недвижимости
у засланні вона приєдналася до есерів. в ссылке она присоединилась к эсерам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!