Примеры употребления "присоединился" в русском с переводом "приєднатися"

<>
Организовать или присоединиться к путешествию Організувати або приєднатися до подорожі
A2 движется присоединиться к прокатке. A2 рухається приєднатися до прокатку.
Сформировать брошюру присоединиться к нам Сформувати брошуру приєднатися до нас
Предложат присоединиться к Московскому Патриархату? Запропонують приєднатися до Московського Патріархату?
1XBET присоединиться к одной CLICK 1XBET приєднатися до однієї CLICK
Как присоединиться к бонусной программе? Як приєднатися до бонусної програми?
"Захваченный возможностью присоединиться к ЦСКА. "Захоплений можливістю приєднатися до ЦСКА.
Как присоединиться к моей команде? Як приєднатися до своєї команди?
Она захочет присоединиться к Украине. До неї хоче приєднатися Україна.
терпеливо ждал ее друзей присоединиться терпляче чекав її друзів приєднатися
приглашаете их присоединиться к TransferGo. запрошуєте їх приєднатися до TransferGo.
Присоединиться 1,970 other subscribers приєднатися 1,970 other subscribers
Она решается присоединиться к патрулю. Вона вирішує приєднатися до патрулю.
Как присоединиться к нашей партнерской программе? Як приєднатися до нашої партнерської програми?
Или присоединиться к местной волонтерской организации. Або приєднатися до місцевої волонтерської організації.
Обама готов присоединиться к "нормандской четверке" Обама може приєднатися до "нормандської четвірки"
описание терпеливо ждал ее друзей присоединиться опис терпляче чекав її друзів приєднатися
Хотите присоединиться к нашим драйвовым выходных? Хочете приєднатися до наших драйвовим вихідних?
"Москвофилы" мечтали присоединиться к Российской империи. "Москвофіли" мріяли приєднатися до Російської імперії.
Население Закарпатья желало присоединиться к Украине. Населення Закарпаття бажало приєднатися до України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!