Примеры употребления "присланные" в русском

<>
Рукописи, присланные в журнал, авторам не возвращаются. Оригінали, надіслані до редакції, авторам не повертаються.
Материалы, присланные в оргкомитет конференции, не возвращаются! Матеріали, надіслані до оргкомітету конференції, не повертаються.
Материалы, присланные на Конкурс, остаются в библиотеке. Фотографії, надіслані на Конкурс, стають власністю бібліотеки.
На помощь художнику пришли компьютеры. На допомогу художнику прийшли комп'ютери.
Прислать резюме Глобальная сеть Amrop Надіслати резюме Міжнародна мережа Amrop
Благодарим всех, кто прислал материалы! Дякуємо всіх, хто надіслав матеріали.
Свои приветствия прислали московские кинематографисты. Свої вітання надіслали московські кінематографісти.
Через звезды мне прислал привет. Через зірки мені прислав привіт.
Сначало пусть пришлет запрос на Спочатку нехай надішле запит на
"Добрые люди прислали мне это видео. "Добрі люди прислали мені це відео.
Пришлите ссылки на несколько примеров. Надішліть посилання на кілька прикладів.
Для этого фирма-перевозчик прислала другой транспорт. Для цього фірма-перевізник надіслала інший транспорт.
Заметка, присланная в журнал "Ruthenische Revue". Замітка, надіслана до журналу "Ruthenische Revue".
Осмотр присланного Москвой образца обескуражил заводчан. Огляд присланого Москвою зразка збентежив заводчан.
Каждый автор может прислать неограниченное количество работ. кожен учасник може подати необмежену кількість робіт.
Люди пришли целыми семьями, с друзьями. Сюди приходять цілими родинами, з друзями.
Печальные новости пришли сегодня из Киева. Сумна звістка прийшла сьогодні з Києва.
Поздравить коллектив с юбилеем пришли так... Привітати колектив з ювілеєм прийшло багато...
В депо пришли первые электровозы ЧС2, ВЛ8. У депо надійшли перші електровози ЧС2, ВЛ8.
Американцы не пришлют сухопутных войск. Американці не надішлють сухопутних військ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!