Примеры употребления "присвоения" в русском

<>
порядок присвоения организациям статуса гарантирующего поставщика; порядок присвоєння організаціям статусу гарантує постачальника;
как следует реформировать систему присвоения ученых степеней. як слід реформувати систему присудження наукових ступенів.
Классные чины прокурорских работников, порядок их присвоения. Класні чини органів прокуратури та порядок їх присвоєння.
Куда обращаться для присвоения звания "Мать-героиня"? Куди звертатися для присвоєння звання "Мати-героїня"?
Каковы условия присвоения I группы по электробезопасности? Який порядок присвоєння I групи з електробезпеки?
Порядок присуждения У. с. и присвоения У. з. Порядок присудження В. с. і присвоєння В. з.
Керчь отметит 45-летнюю годовщину присвоения звания "Город-Герой" У Керчі відзначають 45-річчя присвоєння звання "місто-герой"
Вещное право и присвоение (собственность). Речове право і присвоєння (власність).
Присвоение 06.05.2014 uaA Стабильный - - Визначення 06.05.2014 uaA Стабільний - -
тотальное присвоение культурных ценностей УССР. тотальне привласнення культурних цінностей УРСР.
Поздравляем с присвоением звания доцента! Вітаємо з присвоєнням звання доцента!
Это ознаменовывается присвоением ему нового имени. Це ознаменовується привласненням їй нового імені.
удостоверение о присвоении статуса ветерана войны; комісія про надання статусу ветерана війни;
Обвинён в присвоении 14 млн долларов. Звинувачений у привласненні 14 млн доларів.
к присвоению звания "Почетный гражданин Ивановской области"; про присвоєння звання "Почесний громадянин Іваничівського району";
присвоение специальных званий и рангов; присвоєння спеціальних звань і рангів;
Присвоение 07.06.2012 uaA Стабильный - - Визначення 07.06.2012 uaA Стабільний - -
Военные преступления в Крыму: присвоение "Черноморнефтегаза" Воєнні злочини у Криму: привласнення "Чорноморнафтогазу"
присвоением Международного стандартного номера книги ISBN; присвоєнням Міжнародного стандартного номера книги ISBN;
Присвоение имущества ресторанов "Мак Чикен"; присвоєння майна ресторанів "Мак Чікен";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!