Примеры употребления "присвоения" в русском с переводом "присвоєння"

<>
порядок присвоения организациям статуса гарантирующего поставщика; порядок присвоєння організаціям статусу гарантує постачальника;
Классные чины прокурорских работников, порядок их присвоения. Класні чини органів прокуратури та порядок їх присвоєння.
Куда обращаться для присвоения звания "Мать-героиня"? Куди звертатися для присвоєння звання "Мати-героїня"?
Каковы условия присвоения I группы по электробезопасности? Який порядок присвоєння I групи з електробезпеки?
Порядок присуждения У. с. и присвоения У. з. Порядок присудження В. с. і присвоєння В. з.
Керчь отметит 45-летнюю годовщину присвоения звания "Город-Герой" У Керчі відзначають 45-річчя присвоєння звання "місто-герой"
Вещное право и присвоение (собственность). Речове право і присвоєння (власність).
присвоение специальных званий и рангов; присвоєння спеціальних звань і рангів;
Присвоение имущества ресторанов "Мак Чикен"; присвоєння майна ресторанів "Мак Чікен";
Присвоение лицензий Office 365 ProPlus Присвоєння ліцензій Office 365 ProPlus
Решение о присвоении признака неприбыльности. Рішення про присвоєння ознаки неприбутковості.
Копия справки о присвоении ИНН. копія довідки про присвоєння ІНН.
присвоение учреждениям и организациям признака неприбыльного; присвоєння установам та організаціям ознак неприбутковості;
10) присвоение акциям международного идентификационного номера; 10) присвоєння акціям міжнародного ідентифікаційного номера;
присвоение ценным бумагам международного идентификационного номера; присвоєння цінним паперам міжнародного ідентифікаційного номера;
Присвоение DOI обеспечивает защиту интеллектуальной собственности. Присвоєння DOI забезпечує захист інтелектуальної власності.
Для уточнения заказа присвоение кадастрового номера: Для уточнення замовлення присвоєння кадастрового номеру:
6) присвоение ценным бумагам международного идентификационного номера; 6) присвоєння цінним паперам міжнародного ідентифікаційного номера;
9) присвоение ипотечным облигациям международного идентификационного номера; 13) присвоєння іпотечним облігаціям міжнародного ідентифікаційного номера;
присвоении С. Бандере звания Героя Украины" "Про присвоєння С. Бандері звання Герой України"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!