Примеры употребления "природное" в русском

<>
Духовности следует возвратить природное начало. Духовності слід повернути природний початок.
природное окружение и здоровье человека; природного середовища та здоров'я людей;
"Полесский чай" - природное, натуральное качество. "Поліський чай" - природна, натуральна якість.
Парниковый эффект - естественное природное явление. Парниковий ефект взагалі є природним явищем.
Природное залужение возле Бурштынской ТЭС Природне залуження біля Бурштинської ТЕС
Это место имеет культурное, историческое и природное значение. Острів являє собою культурну, історичну та природну цінність.
Есть природное и штучное снежное покрытие. Є природнє і штучне снігове покриття.
Пижма - отличное природное средство от паразитов Пижмо - відмінне природний засіб від паразитів
И.И. Пузанова "Природное наследство". І.І. Пузанова "Природна спадщина";
Они решили использовать природное явление осмоса. Вони вирішили використовувати природне явище осмосу.
Индийский морской рис - незаменимое природное лекарство! Індійський морський рис - незамінний природний ліки!
Природное наследие России в плачевном состоянии? Природна спадщина Росії в жалюгідному стані?
Это природное явление, генетически запрограммированный процесс. Це природне явище, генетично запрограмований процес.
Дизайнеров вдохновляет природное качество фермерской норки. Дизайнерів надихає природна якість фермерської норки.
Природное средство оказывает мягкое щадящее воздействие. Природне засіб має м'яку щадне вплив.
Тут изначальное что-то, природное, инстинктивное. Це щось внутрішнє, природне, інстинктивне.
Владимира (природное отделение физико-математического факультета). Володимира (природне відділення фізико-математичного факультету).
Лентикулярные (линзовидные) облака - довольно редкое природное явление. Лентикулярні (лінзові) хмари - досить рідкісне природне явище.
ФГУ "Государственный природный заповедник" Корякский ". ФГУ "Державний природний заповідник" Коряцький ".
Рог изобилия символизирует природные богатства. Ріг достатку символізує природні багатства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!