Примеры употребления "принципов" в русском с переводом "принципів"

<>
Он неизменно придерживался принципов морализма. Він незмінно дотримувався принципів моралізму.
Знание принципов адаптивной верстки / Bootstrap Знання принципів адаптивної верстки / Bootstrap
5 принципов эффективного веб-дизайна. 5 принципів ефективного веб-дизайну.
Знание принципов построения реляционной БД. Знання принципів побудови реляційних БД.
МОНРО ДОКТРИНА - декларация принципов внеш. Монро доктрина - декларація принципів зовн.
Характеристика принципов дидактики высшей школы. Характеристика принципів дидактики вищої школи.
Волюнтаризм - один из мировоззренческих принципов; волюнтаризм - один зі світоглядних принципів;
Выделяют две группы принципов правотворчества: Виділяють дві групи принципів правотворчості:
o Придерживается принципов медицинской деонтологии. o Дотримується принципів медичної деонтології.
понимание общих принципов web-разработки розуміння загальних принципів web-розробки
5 ключевых принципов Рекрутинг PRO: 5 ключових принципів Рекрутинг PRO:
Понимание принципов гибкого управления проектами Розуміння принципів гнучкого управління проектами
Педагоги придерживаются принципов гуманистического воспитания. Педагоги дотримуються принципів гуманістичного виховання.
понимание принципов работы высоконагруженных веб-сайтов розуміння принципів роботи високонавантажених веб-сайтів
Инфографика: 12 принципов использования искусственного интеллекта Інфографіка: 12 принципів використання штучного інтелекту
"Концерн Хлибпром" придерживается принципов ответственных закупок. "Концерн Хлібпром" дотримується принципів відповідальних закупівель.
Давайте разберем детально каждый из принципов. Давайте розберемо детально кожний з принципів.
распространение принципов деонтологии и профессиональной этики; поширення принципів деонтології та професійної етики;
Съезд ознаменовал торжество принципов пролетарского интернационализма. З'їзд ознаменував торжество принципів пролетарського інтернаціоналізму.
Это один из основополагающих принципов маркетинга. Це один із фундаментальних принципів маркетингу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!