Примеры употребления "принципам" в украинском

<>
Переводы: все14 принцип14
Намагайтесь слідувати принципам здорового харчування. Старайтесь придерживаться принципов здорового питания.
відповідність принципам забезпечення політичної безпеки; обеспечение выполнения принципов политики безопасности;
• Навчання персоналу компанії принципам фармаконагляду; • Обучение персонала компании принципам фармаконадзора;
Література лишилася вірною гуманістичним принципам. Литература осталась верной гуманистическим принципам.
Навчає принципам здорового способу життя. Обучает принципам здорового образа жизни.
Проект розробляється згідно принципам безперервної інтеграції Проект разрабатывается согласно принципам непрерывной интеграции
Це практичність, акуратність, вірність своїм принципам. Это практичность, аккуратность, верность своим принципам.
Правосвідомість юриста повинна відповідати цим принципам. Правосознание юриста должна соответствовать этим принципам.
Студентів СНАУ навчили принципам тайм-менеджменту Студентов СНАУ научили принципам тайм-менеджмента
суперечать нормам моралі і принципам гуманності; противоречащие нормам морали и принципам гуманности;
• суперечить суспільному порядку, принципам гуманності та моралі; • противоречащим общественным интересам, принципам гуманности и морали;
10 причин спробувати жити по принципам Аюрведи 10 причин попробовать жить по принципам Аюрведы
Така ситуація не відповідає принципам Болонського процесу. При этом государство нарушает принципы Болонского процесса.
Стандарт ISO 22000 відповідає принципам Міжнародного кодексу HACCP. Стандарт ISO 22000 включает в себя принципы HACCP.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!