Примеры употребления "приказ об аресте" в русском

<>
Приказ об этом назначении датирован 2 июня. Наказ про це призначення датований 2 червня.
21 августа стало известно об аресте членов ГКЧП. 21 серпня оголосили постанову про арешт членів ГКЧП.
Дело об аресте лётчиков в Таджикистане (2011) Справа про арешт льотчиків в Таджикистані (2011)
оформляется повторной запиской об аресте. оформляють повторною запискою про арешт.
Сторона обвинения настаивает на аресте подозреваемого. Сторона обвинувачення наполягала на арешті підозрюваного.
Соответствующий приказ подписан министром Лилией Гриневич. Відповідний наказ підписаний міністром Лілією Гриневич.
Илга при аресте была убита карателями. Ілга при арешті була вбита карателями.
Французские корабли получили приказ затопиться. Французькі кораблі отримали наказ затопитися.
При аресте В. Боднара избили его жену. При арешті Володимира Боднара побили його дружину.
Степан передает приказ Хозяйки Медной горы. Степан передає наказ Господині Мідної гори.
В 1879 при аресте оказал вооружённое сопротивление. У 1879 при арешті чинив озброєний опір.
Я отдал приказ ", - отметил Давутоглу. Я віддав наказ ", - заявив Давутоглу.
При аресте оказал вооруженное сопротивление. При арешті чинив збройний опір.
Иллюстрация к собственному рассказу "Приказ императора". Ілюстрація до власним оповіданням "Наказ імператора".
Следствие настаивает на аресте всех четверых подозреваемых. Суд ухвалив рішення заарештувати всіх чотирьох підозрюваних.
Полиция получила приказ разогнать демонстрацию. Поліція одержала наказ розігнати демонстрацію.
Сейчас решается вопрос об экстрадиционном аресте иностранца. Нині вирішується питання щодо екстрадиційного арешту іноземця.
Лидеры получили приказ сниматься с якорей. Лідери отримали наказ зніматися з якорів.
Безусловный приказ уплатить определенную сумму денег; Безумовний наказ сплатити визначену суму грошей;
Министерство юстиции Украины зарегистрировало приказ Минфина: Міністерство юстиції України зареєструвало накази Мінфіну:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!