Примеры употребления "накази" в украинском

<>
Переводы: все22 приказ21 наказ1
видає накази з кадрових питань. выдает приказы по кадровым вопросам.
Виборці можуть давати накази депутатові. Избиратели могут давать наказы депутату.
Тривогу сіяли накази Верховного командування. Тревогу сеяли приказы Верховного командования.
накази з виробничо-технічних питань; приказы по производственно-техническим вопросам;
Проте згодом відмінив свої накази. Но позже он отменил приказ.
Буду виконувати всі накази зверхників. Буду исполнять все приказы руководителей.
Буду виконувати вci накази зверхників. Буду выполнять все приказы начальников.
Такі накази супроводжувалися розстрілами сімферопольців. Такие приказы сопровождались расстрелами симферопольцев.
накази про направлення працівників у відрядження; приказы о направлении работников в командировку;
Ці накази точно відповідали дійсній обстановці ". Эти приказы точно соответствовали действительной обстановке ".
Укравтотранс видає накази організаційно-розпорядчого характеру. Укравтотранс издает приказы организационно-распорядительного характера.
накази та нормативні документи Держкомспорту України; приказы и нормативные документы Госкомспорта Украины;
Накази МОЗ з реєстр. / перереєстрації ЛЗ Приказы МОЗ по рег. / перерегистрации ЛС
Він виконує накази, не вбиваючи людей. Он выполняет приказы, не убивая людей.
Законодавство України: накази МОН, Держдепартаменту ІВ Законодательство Украины: приказы МОН, Госдепартамента ИС
Накази про допуски до самостійної роботи. Приказ о допуске к самостоятельной работе.
Підписано накази на створення 31 БТРО. Подписаны приказы на создание 31 БТРО.
Міністерство юстиції України зареєструвало накази Мінфіну: Министерство юстиции Украины зарегистрировало приказ Минфина:
Накази згори здатні формувати китайську економіку. Приказы сверху способны формировать китайскую экономику.
Хто віддавав накази про штурм Майдану? Кто отдавал приказы о штурме Майдана?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!