Примеры употребления "прийти" в русском

<>
Вирус "прийти с Востока" - NoticiasDot Вірус "прийшов зі Сходу" - NoticiasDot
Прийти попозже вечером и стать Прийти пізніше ввечері і стати
лично прийти на консульский прием; особисто прийти на консульський прийом;
Даже мертвые нынче согласны прийти, Навіть мертві нині згодні прийти,
Обещай опять прийти во сне. Обіцяй знову прийти уві сні.
Он обязан прийти и устранить неисправность. Він зобов'язаний прийти і усунути несправність.
Li volis veni. - Он хотел прийти. Li volis veni. - Він хотів прийти.
Кто помог Гитлеру прийти к власти? Хто допоміг Гітлеру прийти до влади?
Прийти попозже в дом супруги вашей Прийти пізніше в будинок подружжя вашої
Переговорщики не смогли прийти к соглашению. Переговорники не змогли прийти до угоди.
Прийти и поддержать спортсменок могут все желающие. Прийти та підтримати спортсменів може кожен бажаючий!
Болельщики приглашаются прийти и поддержать свою команду. Кременчужан запрошують прийти та підтримати свою команду.
На смену мотоциклу пришел автомобиль. На зміну мотоциклу прийшов автомобіль.
К тому же пришла старость. До того ж прийшла старість.
На помощь художнику пришли компьютеры. На допомогу художнику прийшли комп'ютери.
К чему придет Холден - неизвестно. До чого прийде Холден - невідомо.
Пришла пора развенчать данный миф. Настав час розвіяти цей міф.
Термин "Суперлуние" пришел из астрологии. Слово "супермісяць" прийшло з астрології.
Завтра люди придут с вилами. Завтра люди прийдуть з вилами.
Придем за тобой в Грозный. Прийдемо за тобою в Грозний!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!