Примеры употребления "признается оконченным" в русском

<>
Преступление признается оконченным при наступлении предусмотренных последствий. Злочин вважається закінченим при настанні згаданих наслідків.
Преступление является оконченным в момент причинения значительного ущерба. Злочин вважається закінченим, коли завдано значної шкоди.
Вскоре Джулия признаётся ему в любви. Незабаром Джулія зізнається йому в любові.
За вагоном признается право экстерриториальности. За вагоном визнається право екстериторіальності.
Он признается всеми течениями буддизма. Він визнається всіма течіями буддизму.
Рецидив преступлений признаётся особо опасным: Рецидив злочинів визнається особливо небезпечним:
1 ст. 41 КЗоТ, признается дисциплинарным взысканием. 1 ст. 41 КЗпП визнається дисциплінарним стягненням.
Дома Чейз признается Кэмерон что убил Дибалу. Чейз зізнається Кемерон, що вбив Дібалу.
Во всем мире признается магистерский диплом. У всьому світі визнається магістерський диплом.
Аттестат признается ВУЗами большинстве стран мира. Атестат визнається ВУЗами більшості країн світу.
Нематериальный актив признается как актив, если: Нематеріальний актив визнається як актив, якщо:
признается право толковать международные договоры. Визнається право тлумачити міжнародні договори.
Ниш признаётся, что она дочь Клэйтона. Ніш зізнається, що вона донька Клейтона.
Брак признается недействительным с момента его расторжения. Шлюб визнають недійсним із дня його укладення.
Внешняя торговля признается государственной монополией. Зовнішня торгівля визнається державною монополією.
Луиза признаётся ей в своей страсти. Луїза признається їй у своїй пристрасті.
Там Вульф признаётся в своём поступке. Там Вульф зізнається у своєму вчинку.
Анна признается: она была трудным ребенком! Анна зізнається: вона була важкою дитиною!
В противном случае покупка признается принятым принципалом. В іншому випадку покупка визнається прийнятою комітентом.
Обвиняемым признается лицо, в отношении... Обвинуваченим визнається особа, щодо якої:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!