Примеры употребления "вважається закінченим" в украинском

<>
Злочин вважається закінченим при настанні згаданих наслідків. Преступление признается оконченным при наступлении предусмотренных последствий.
Замок Лідс вважається жіночим замком. Замок Лидс считается женским замком.
Злочин може бути закінченим або незакінченим. Покушение может быть оконченным или неоконченным.
Клімат Туркменбаші вважається субтропічним пустельним. Климат Туркменбаши считается субтропическим пустынным.
"Ми з закінченим терміном придатності" (С. Крамер); "Мы с истёкшим сроком годности" (С. Крамер);
Родоначальником терміну "реінжиніринг" вважається Майкл Хаммер. Родоначальником термина "реинжиниринг" считается Майкл Хаммер.
Злочин може бути закінченим і незакінченим. преступление могло быть оконченным и неоконченным.
її засновником та систематизатором вважається Патанджалі. ее основоположником и систематизатором считается Патанджали.
Вважається головною святинею українських греко-католиків. Считается главной святыней украинских греко-католиков.
Михайло вважається одним із старожилів естради. Михаил считается одним из старожилов эстрады.
Оператором ринку також вважається агропродовольчий ринок. Оператором рынка также считается агропродовольственный рынок.
Марко вважається святим покровителем Венеції. Марк считается святым покровителем Венеции.
Homo sapiens вважається власне людиною. Homo sapiens считается собственно человеком.
Ця страва вважається у Сінгапурі національною. Это блюдо считается в Сингапуре национальным.
Вторинна форма вважається більш рідкісною різновидом. Вторичная форма считается более редкой разновидностью.
Ботулізм вважається небезпечним токсичним інфекційним захворюванням. Ботулизм считается опасным токсичным инфекционным заболеванием.
Вбивцею Солоніка вважається Олександр Пустовалов (Саша-солдат). Убийцей Солоника считается Александр Пустовалов (Саша-солдат).
Рогла вважається сімейним гірськолижним курортом. Рогла считается семейным горнолыжным курортом.
Вважається, що цю записку передав Жуковський Считается, что эту записку передал Жуковский
Дуже ефективним методом дослідження вважається ЕЕГ. Очень эффективным методом исследования считается ЭЭГ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!