Примеры употребления "визнають" в украинском

<>
На бронетанковому заводі визнають борг. На бронетанковом заводе признают долг.
США визнають Єрусалим столицею Ізраїлю: США признали Иерусалим столицей Израиля:
Свою провину підозрювані визнають повністю. Свою вину подозреваемые признают полностью.
Брати не визнають своєї вини. Братья не признают свою вину.
Чи визнають Гагу повноцінною актрисою? Признают ли Гагу полноценной актрисой?
Це визнають багато західних учених. Это признают многие западные ученые.
Прихильники автокефалії цілком визнають православне віровчення. Сторонники автокефалии вполне признают православное вероучение.
Визнають щотижневим святом суботу (звідси назва). Признают еженедельным праздником субботу (отсюда название).
Сьогодні орнітологи визнають такі 13 підвидів: Сегодня орнитологи признают следующие 13 подвидов:
Корпоративні партнери визнають калібр наших студентів. Корпоративные партнеры признают калибр наших студентов.
іноді визнають існування окремої сардинської мови. иногда признают существование отдельного сардинского языка.
Таким дією Сторони визнають правомірність Платежу. Таковым действием Стороны признают правомерность Платежа.
Але не всі мусульмани визнають сунну; Однако не все мусульмане признают Сунну;
Це дуже тривожна тенденція, визнають поліцейські. Это очень тревожная тенденция, признают полицейские.
Чи визнають Помісні Церкви легалізацію розкольників? Признают ли Поместные Церкви легализацию раскольников?
Визнають священною книгою тільки Старий завіт. Признают священной книгой только Ветхий завет.
Ухуані визнають себе підданими імперії Хань. Ухуани признают себя подданными империи Хань.
Вони розраховували, що анархо-універсалісти визнають біокосмізм. Они рассчитывали, что анархо-универсалисты признают биокосмизм.
З'являється Танюша, всі визнають її красунею. Появляется Танюша, все признают её красавицей.
Сучасні довідники визнають її монетою Антіоха-батька. Современные справочники признают её монетой Антиоха-отца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!