Примеры употребления "придают" в русском

<>
Они придают окну законченный вид. Він надає вікну завершеного вигляду.
Другим крепкие напитки придают агрессивности. Іншим міцні напої надають агресивності.
Вдохновения ему придают и известные коллеги. Наснаги йому додають і відомі колеги.
Они придают Львову живописный вид. Вони придають Львову живописний характер.
придают индивидуальности и освежают дизайн надають індивідуальності і освіжають дизайн
придают волосам легкость, гладкость и блеск Додають волоссю легкості, гладкості та блиску
натуральные растительные экстракты придают блеск; натуральні рослинні екстракти надають блиск;
Именно они придают свежесть лицу. Саме вони надають свіжість особі.
Придают волосам шелковистость и блеск Надають волоссю шовковистості та блиску
Какие вещества придают костям твердость? Які речовини надають кісткам твердості?
Придают вещам приятный ненавязчивый аромат Надають речам приємного ненав'язливого аромату
они придают ногам коренастый вид. вони надають ногам соковитий вигляд.
Они придают эстетичность, комфорт помещению. Вони надають естетичність, комфорт приміщенню.
Цветные домики придают особый колорит. Кольорові будиночки надають особливого колориту.
Два района придают Тоскане особую притягательность. Два райони надають Тоскані особливу привабливість.
Мелкие блестки придают ногтям легкое мерцание. Дрібні блискітки надають нігтям легке мерехтіння.
Кованые изделия придают стилю свой шарм. Ковані вироби надають стилю свій шарм.
Они придают реальную силу господствующей элите. Вони надають реальну силу панівній еліті.
Они придают блюду аромата и пикантности. Вони надають страві аромату та пікантності.
Они всегда вдохновляют и придают сил. Вони завжди надихають і надають сил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!