Примеры употребления "приглашён" в русском

<>
На работу был приглашён Леонидом Кравченко. На роботу був запрошений Леонідом Кравченком.
Руководить работами был приглашён инженер Жермен Соммейе; Керувати роботами було запрошено інженера Жермена Соммейє;
Яник также был приглашён в группу Marillion. Янік також був запрошений до гурту Marillion.
Дадли был приглашён туда для консультаций. Додлей був запрошений туди для консультацій.
В качестве эксперта приглашён Макс Дайсон. В якості експерта запрошений Макс Дайсон.
Для этих целей был приглашён Хоттигер. Для цих цілей був запрошений Готтігер.
Занять кафедру приглашен был Юрай Палкович. Зайняти кафедру запрошений був Юрай Палкович.
В 1947 Гейл был приглашен в США. У 1947 Гейл був запрошений до США.
Был приглашен на международный форум Manifesta (2004). Був запрошений на міжнародний форум Manifesta (2004).
В 1882 году приглашен в Грацский университет. В 1882 році запрошений в Грацький університет.
В 1998 году был приглашён в "Нефтчи". У 1998 році був запрошений в "Нефтчі".
управлять ею был приглашен Д.Н. Анучин. завідувати нею був запрошений Д.М. Анучин.
Путин пригласил Блаттера в Россию. Путін запросив Блаттера до Росії.
Сергей Кинстлер - приглашённый гитарист, аранжировщик. Сергій Кінстлер - запрошений гітарист, аранжувальник.
Для этого он пригласил арх. Для цього вони запросили арх.
Может, пригласить девушку попить кофе? Може, запросити дівчину попити кави?
Приглашенные и почетные гости съезда: Запрошені та почесні гості свята:
Пригласите во Львов Ваших партнеров! Запросіть до Львова Ваших партнерів!
К ней приглашены наши партнеры: До неї запрошено наших партнерів:
Его роль играла приглашённая знаменитость. Його роль грає запрошена знаменитість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!