Примеры употребления "запросити" в украинском

<>
запросити вартість перевезення палубних вантажів запросить стоимость перевозки палубных грузов
Може, запросити дівчину попити кави? Может, пригласить девушку попить кофе?
Запросити рахунок для сплати розстрочки запросить счет для оплаты рассрочки
Як я можу когось запросити? Как я могу пригласить кого-либо?
Хто може запросити його / подарунок. Кто может запросить его / подарок.
Як запросити друзів у Radius? Как пригласить друзей в Radius?
Запросити рахунок для корпоративної участі Запросить счет для корпоративного участия
Мардж вирішує запросити його в Спрінгфілд. Мардж решает пригласить его в Спрингфилд.
Запросити допомогу у виборі тарифу Запросить помощь в выборе тарифа
Важко запросити моїх колег - банкірів, бізнесменів. Тяжело пригласить моих коллег - банкиров, бизнесменов.
• Виберіть "Запросити" в верхньому меню • Выберите "Запросить" в верхнем меню
Для декорування машинки бажано запросити майстра. Для декорирования машинки желательно пригласить мастера.
• Натиснути на кнопку "Запросити код" • Нажать на кнопку "Запросить код"
"Ман Сіті" хоче запросити лідера "Баварії" "Ман Сити" хочет пригласить лидера "Баварии"
Тренер повинен запросити наступні типи хрестів: Тренер должен запросить следующих типов крестов:
Матроси намагаються запросити голландців на свято; Матросы пытаются пригласить голландцев на праздник;
Запросити його можете в поточного реєстратора. Запросить его можете в текущего регистратора.
"Ідея запросити Джона Малковича належить Рікардо Муті. "Идея пригласить Джона Малковича принадлежит Риккардо Мути.
Заповніть коротку форму, щоб запросити транспорту ". Заполните короткую форму, чтобы запросить транспорта ".
Ми раді запросити Вас відсвяткувати у нас: Мы рады пригласить Вас отпраздновать у нас:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!