Примеры употребления "приводило" в русском

<>
Это приводило Петра в бешенство. Це призводило Петра в сказ.
Иногда это приводило к парадоксальным ситуациям. Іноді це приводило до парадоксальних ситуацій.
Это приводило к неоднократным пожарам. Це призводило до неодноразових пожеж.
Это приводило к обострению социальных конфликтов. Це призводило до загострення соціальних конфліктів.
Это приводило к сопротивлению советской власти. Це призводило до опору радянської влади.
Это довольно часто приводило к конфликтам. Це часто призводило до різних конфліктів.
Расчесывание приводит к повторному заражению Розчісування призводить до повторного зараження
Их последствия приводят к страданию. Їхні наслідки призводять до страждання.
Двигатель приводит защищен тепловым перегрузкам Двигун приводить захищений тепловим навантаженням
Приводим выдержки из этих законов: Наводимо витяги з цих Законів:
Подобные факты можно приводить бесконечно. Такі факти можна наводити безкінечно.
Подробности приводит The Defence News. Подробиці наводить The Defence News.
Следы приводят сыщиков на мост. Сліди приводять детективів на міст.
Его рассказы приводили сестру в восторг. Його розповіді приводили сестру в захват.
Приводить гостей в ночное время. Приводити гостей у нічну пору.
Агентства также приводят заявления задержанных. Агентства також наводять заяви затриманих.
Я уже приводил пример Югославии. Я відразу наводжу приклад Югославії.
Да приводи свой код и получишь подробнее. Так приводь свій код і отримаєш докладніше.
Он приводил учителей в отчаяние. Він приводив вчителів у відчай.
Специальная рукоятку приводила машину в действие. Спеціальна рукоятка приводила машину в дію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!