Примеры употребления "представлять отчет" в русском

<>
Отчет: 37 заложников Кремля (обновление); Звіт: 37 заручників Кремля (оновлений);
Игрушка будет представлять собой обыкновенный платформеров. Іграшка буде являти собою звичайний платформер.
Отчет об аффилированных лицах Банка, 01.07.2009 Звіт про афільованих осіб Банку, 01.07.2009
представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам; представляти Клієнта зацікавила його кандидатам;
Отчет о выставке "АгроЭкспо 2017" Звіт про виставку "АгроЕкспо 2017"
Куда представлять декларацию по транспортному налогу? Куди подавати декларацію з транспортного податку?
краткий отчет о движении денежных средств; стислий звіт про рух грошових коштів;
сведения, которые могут представлять врачебную тайну; відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Официальный каталог Тезисы Официальный отчет Пост-релиз Офіційний каталог Тези Офіційний звіт Пост-реліз
2) сведения, которые могут представлять врачебную тайну; 2) відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Отчет об аффилированных лицах Банка, 01.07.2012 Звіт про афільованих осіб Банку, 01.07.2012
"Дело 26 февраля": обвинение закончило представлять доказательства "Справа 26 лютого": звинувачення закінчило надавати докази
Годовой отчет 2017 (PDF 14 MB) - Скачать> Річний звіт 2017 (PDF 14 MB) - Завантажити>
Представлять всех аргентинских футболистов - да-да, всех. Представляти всіх аргентинських футболістів - так-так, всіх.
АППБ "Аваль" / Годовой отчет. - 2001. АППБ "Аваль" / Річний звіт. - 2001.
"Златана не нужно представлять. "Златан не потребує представлення.
Экспертный отчет от 08.11.2019 года Експертний звіт від 08.11.2019 року
Большинство проектов будут представлять солнечную индустрию. Більшість проектів будуть представляти сонячну індустрію.
Отчет по ивенту Событие в facebook Звіт по івенту Подія у facebook
Получившаяся масса должна представлять собой кашицу. Отримана маса повинна являти собою кашку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!